You are here: silicon.com > Software > Operating Systems

Operating Systems

Blue chips fail to see beyond language barrier

Over 60 per cent of Europe's biggest multinational companies have failed to understand and address the challenges of globalisation.

By Pia Heikkila

Published: 23 October 2000 15:00 BST

This is according to a report from globalisation specialist GlobalSight which has revealed 62 per cent of traditional companies are failing to realise that globalisation requires more than merely featuring local language and content on the non-English parts of their sites.

The study which surveyed FTSE 100 companies such as British Airways, Saab, Credit Suisse and Bayer offering web services worldwide found that companies see globalisation as a translation process rather than an IT or business project.

Jordan Wood, co-founder and CTO of GlobalSight, told silicon.com that to get the most out of a global web presence companies need to address the issue on a strategic level.

He said: "Most bricks and mortar companies seem to think the web is just an online catalogue in a local language. Expanding web presence abroad is much more than just translating the content of your website - it is both a strategic and technical challenge."

Joyce Tong, analyst at research house Forrester, agreed with GlobalSight's findings and pointed out that the reason companies are too focused on just translation is because language is the most visible obstacle.

She said: "Language is the one issue companies think of first. Many multinational companies just translate the front of their website into French, for instance, but then has all the relevant information in English which is a very shallow integration process."

Hedley Rees-Evans, director of web solutions at SDL, a multilingual content management firm underlined the importance of multinationals tailoring their websites to local markets.

He said: "A traditional company's brand name is no longer a guarantee it will succeed online outside its home market.

Successful ecommerce marketing relies on the knowledge of local markets both culturally and linguistically and too many UK-based companies are counting on other European countries' ability and willingness to speak English. "

  1. Zones
  2. Management
  3. Networks
  4. Software
  5. IT Services
  6. Hardware
  1. Verticals
  2. Public Sector
  3. Financial Services
  4. Retail & Leisure

for IT White Papers Newsletter


  • Jobs
Website Manager - Content Management - West Midlands

Also you will have the following skills and experiences: - Website Development experience - Creative Media understanding - The ideal candidate for ...

Software Renewal Sales Representative

English (other European languages French; German, Spanish would be helpful) The Benefits: - 25k Basic salary - 13k Variable uncapped - 20 days ...

French/English- Web Project Manager- Reading- to 40,000 pa

Manager or Web Producer with fluent language skills in English and French. They work with a number of leading financial institutions on innovative ...

CIO50 2008
The silicon.com CIO50 2008 profiles the most influential and innovative tech chiefs in the UK across all industries and organisation size, from the biggest FTSE100 companies to high growth dot-com start ups and the public sector. The list was voted on by the UK CIO community and a panel of experts. Find out more in our latest special report.





Quick Sitemap Links: